<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T31n1614"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1614 大乘百法明门论</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1614 大乘百法明门论</title> <author>天亲菩萨造 唐 <name role="" type="person">玄奘</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">31</idno>.<idno type="no">1614</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大乘百法明门论</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T20:51:27"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0855b07" ed="T"/> <lb n="0855b08" ed="T"/> <lb n="0855b09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1614</cb:docNumber> <lb n="0855b10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>大乘百法明门论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855004" n="0855004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855004" n="0855004"/><anchor xml:id="beg0855004" n="0855004"/>本事分中略录 <lb n="0855b11" ed="T"/>名数<anchor xml:id="end0855004"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0855b12" ed="T"/> <lb n="0855b13" ed="T"/><byline cb:type="author">天亲菩萨造</byline> <lb n="0855b14" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855005" n="0855005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855005" n="0855005"/><anchor xml:id="beg0855005" n="0855005"/>大<anchor xml:id="end0855005"/>唐三藏法师<name role="" type="person">玄奘</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855006" n="0855006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855006" n="0855006"/><anchor xml:id="beg0855006" n="0855006"/>译<anchor xml:id="end0855006"/></byline> <lb n="0855b15" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT31p0855b1501">如<persName>世尊</persName>言“一切法无我”。何等一切法？云何为 <lb n="0855b16" ed="T"/>无我？一切法者略有五种：一者心法、二者心 <lb n="0855b17" ed="T"/>所有法、三者色法、四者心不相应行法、五者 <lb n="0855b18" ed="T"/>无为法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855007" n="0855007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855007" n="0855007"/>一切最勝故，与此相应故，二所现 <lb n="0855b19" ed="T"/>影故，三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855008" n="0855008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855008" n="0855008"/><anchor xml:id="beg0855008" n="0855008"/>分<anchor xml:id="end0855008"/>位差别故，四所显示故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855009" n="0855009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855009" n="0855009"/><anchor xml:id="beg0855009" n="0855009"/>如是次 <lb n="0855b20" ed="T"/>第<anchor xml:id="end0855009"/>。第一心法，略有八种：一眼识、二耳识、三鼻 <lb n="0855b21" ed="T"/>识、四舌识、五身识、六意识、七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855010" n="0855010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855010" n="0855010"/><anchor xml:id="beg0855010" n="0855010"/>末<anchor xml:id="end0855010"/>那识、八阿 <lb n="0855b22" ed="T"/>赖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855011" n="0855011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855011" n="0855011"/><anchor xml:id="beg0855011" n="0855011"/>耶<anchor xml:id="end0855011"/>识。</p> <lb n="0855b23" ed="T"/><p xml:id="pT31p0855b2301">第二心所有法，略有五十一种，分为六位：一 <lb n="0855b24" ed="T"/>遍行有五、二别境有五、三善有十一、四烦恼 <lb n="0855b25" ed="T"/>有六、五随烦恼有二十、六不定有四。一遍行 <lb n="0855b26" ed="T"/>五者，一作意、二触、三受、四想、五思。二别境五 <lb n="0855b27" ed="T"/>者，一欲、二勝解、三念、四定、五慧。三善十一者， <lb n="0855b28" ed="T"/>一信、二精进、三惭、四愧、五无贪、六无嗔、七无 <lb n="0855b29" ed="T"/>痴、八轻安、九不放逸、十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855012" n="0855012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855012" n="0855012"/><anchor xml:id="beg0855012" n="0855012"/>行<anchor xml:id="end0855012"/>捨、十一不害。四烦 <pb n="0855c" ed="T" xml:id="T31.1614.0855c"/> <lb n="0855c01" ed="T"/>恼六者，一贪、二嗔、三慢、四无明、五疑、六不正 <lb n="0855c02" ed="T"/>见。五随烦恼二十者，一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855013" n="0855013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855013" n="0855013"/><anchor xml:id="beg0855013" n="0855013"/>忿<anchor xml:id="end0855013"/>、二恨、三恼、四覆、 <lb n="0855c03" ed="T"/>五诳、六谄、七憍、八害、九嫉、十悭、十一无惭、十 <lb n="0855c04" ed="T"/>二无愧、十三不信、十四懈怠、十五放逸、十六 <lb n="0855c05" ed="T"/>昏沉、十七掉擧、十八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855014" n="0855014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855014" n="0855014"/><anchor xml:id="beg0855014" n="0855014"/>失<anchor xml:id="end0855014"/>念、十九不正知、二十 <lb n="0855c06" ed="T"/>散乱。六不定四者，一睡眠、二恶作、三寻、四伺。</p> <lb n="0855c07" ed="T"/><p xml:id="pT31p0855c0701">第三色法，略有十一种：一眼、二耳、三鼻、四舌、 <lb n="0855c08" ed="T"/>五身、六色、七声、八香、九味、十触、十一法处所 <lb n="0855c09" ed="T"/>摄色。</p> <lb n="0855c10" ed="T"/><p xml:id="pT31p0855c1001">第四心不相应行法，略有二十四种：一得、二 <lb n="0855c11" ed="T"/>命根、三众同分、四异生性、五无想定、六灭尽 <lb n="0855c12" ed="T"/>定、七无想报、八名身、九句身、十文身、十一生、 <lb n="0855c13" ed="T"/>十二老、十三住、十四无常、十五流转、十六定 <lb n="0855c14" ed="T"/>异、十七相应、十八势速、十九次第、二十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855015" n="0855015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855015" n="0855015"/><anchor xml:id="beg0855015" n="0855015"/>方<anchor xml:id="end0855015"/>、 <lb n="0855c15" ed="T"/>二十一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855016" n="0855016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855016" n="0855016"/><anchor xml:id="beg0855016" n="0855016"/>时<anchor xml:id="end0855016"/>、二十二数、二十三和合性、二十 <lb n="0855c16" ed="T"/>四不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855017" n="0855017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855017" n="0855017"/><anchor xml:id="beg0855017" n="0855017"/>和<anchor xml:id="end0855017"/>合性。</p> <lb n="0855c17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0855c1701">第五无为法者，略有六种：一虚空无为、二择 <lb n="0855c18" ed="T"/>灭无为、三非择灭无为、四不动灭无为、五想 <lb n="0855c19" ed="T"/>受灭无为、六真如无为。</p> <lb n="0855c20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0855c2001">言无我者，略有二种：一補特伽罗无我、二法 <lb n="0855c21" ed="T"/>无我。</p> <lb n="0855c22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>大乘百法明门论</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0855004" to="#end0855004"><lem wit="#wit.orig">本事分中略录<lb n="0855b11" ed="T"/>名数</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><note place="inline">本事分中略录名数</note></rdg></app> <app from="#beg0855005" to="#end0855005"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0855006" to="#end0855006"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">奉诏译</rdg></app> <app from="#beg0855008" to="#end0855008"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0855009" to="#end0855009"><lem wit="#wit.orig">如是次<lb n="0855b20" ed="T"/>第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0855010" to="#end0855010"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">未</rdg></app> <app from="#beg0855011" to="#end0855011"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0855012" to="#end0855012"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0855013" to="#end0855013"><lem wit="#wit.orig">忿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">念</rdg></app> <app from="#beg0855014" to="#end0855014"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">先</rdg></app> <app from="#beg0855015" to="#end0855015"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">时</rdg></app> <app from="#beg0855016" to="#end0855016"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">方</rdg></app> <app from="#beg0855017" to="#end0855017"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0855004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855004">本事分中略录名数【大】，<note place="inline">本事分中略录名数</note>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0855005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855005">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0855006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855006">译【大】，奉诏译【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0855007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855007"><!--CBETA todo type: a-->（（一切…故））二十五字宋元明宫四本俱作五言五句偈文</note> <note resp="#resp1" n="0855008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855008">分【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0855009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855009">如是次第【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0855010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855010">末【大】，未【明】</note> <note resp="#resp1" n="0855011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855011">耶【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0855012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855012">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0855013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855013">忿【大】，念【宋】【元】</note> <note resp="#resp1" n="0855014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855014">失【大】，先【宋】</note> <note resp="#resp1" n="0855015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855015">方【大】，时【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0855016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855016">时【大】，方【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0855017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855017">和【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0855004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855004">本事分中略录名数宋元明宫四本俱作夹註</note> <note resp="#resp2" n="0855005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855005">〔大〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0855006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855006">（奉诏）＋译【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0855007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855007">（（一切…故））二十五字宋元明宫四本俱作五言五句偈文</note> <note resp="#resp2" n="0855008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855008">〔分〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0855009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855009">〔如是次第〕－【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0855010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855010">末＝未【明】</note> <note resp="#resp2" n="0855011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855011">〔耶〕－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0855012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855012">〔行〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0855013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855013">忿＝念【宋】【元】</note> <note resp="#resp2" n="0855014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855014">失＝先【宋】</note> <note resp="#resp2" n="0855015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855015">方＝时【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0855016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855016">时＝方【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0855017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0855017">〔和〕－【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>